财经>财经要闻

Bérenger:“派对的新起点”

2019-07-24

Malgré la tristesse ressentie après cette nouvelle vague de départs, le MMM souhaite «aller de l’avant», a déclaré Paul Bérenger.

我很抱歉经过一番生意后遭受的悲伤,MMM说,“我会给你优势,”PaulBérenger说。

Il是trèsclairement« amerdé »。 来的客人距离Paul Brenger仅几步之遥。 MMM的领导人被称为“ attristé ”parcesdéparts,由Alan Ganoo提供的surtout celui。 但当我说出Lesjongard,Sorefan,Barbier和Anil Gayan的根源时,悲伤就会被稀释 。”

Alan Ganoo说:“ 我将接受公共账户委员会(PAC)主席的决定, ”他引用了Mauves的雇主关于他在4月23日举行的政治局(BP)会议的问题。 PaulBérenger并没有因为MMM pour lui ravir之间可能出现的联盟而感到尴尬。他们是反对派的领导人。 « 如果你失去领导者的位置,那又怎样? »我惊呼。

«新的,新的背景»

面对这场危机,MMM的雇主不知道如何看待后院。 新的,新的底部 ”,我在讲道前继续前进,“我努力继续 。” 我还在周六注释了紫红色中央委员会会议的命运。 但是,他将成为一名专家,他将为您提供更好的服务。

保罗·贝朗格认为,这是一次新的派对之际 市政选举的目标导致工资低。 MMM的第一个选举举措将是annoncées,samedi,at-ilconfié。

Le Patron des Mauves也谈到了prochaine session parlementaire,lors de laquelelle compte revenir une nouvelle fois sur l'affaire BAI-Bramer。

广告
广告

责任编辑:佴帚